回去主頁

 

梵文 (Sanskrit) 和悉曇字 (Siddham) 的區別

 

發表於 2018-10-05

 

分享 : 今天有位大陸師兄告訴我說梵文和悉曇字的發音是有差距的,我回覆他說一派胡言、胡說八道。

梵文是一種語言 (language),但沒有正式、規定或鎖定一種文字來表達,而悉曇字不是一種語言,它僅是文字 (characters) 而已;梵文可以用悉曇字來表達語言或發音。何謂 "文字" 呢 ?比如說我們所學習的中文,但中文字則有許多種類 : 楷書、行書、草書、隸書、篆書等等,而楷書、行書、草書、隸書、篆書等不代表它們是另外一種語言,這些文字可以用普通話或方言來念,比如說 "念佛是誰",你可以用華語、上海話、閩南話、海南話、白話 (粵語)、客家話等說出 "念佛是誰",區別只不過是音調不同而已。
 

何謂悉曇字呢 ?拿個比喻,金剛界東方阿閦鞞佛陀羅尼悉曇圖 : www.dharanipitaka.com/MSiddham/JinGangJieEastAksobhyaya1.png


中國現代的普通話跟中國歷來不同朝代的普通話都不同的,方言大約有 200 種類,而印度基本上有 22 種語言,方言則有大約 720 種類。至於梵文,它不是一種印度人民普遍的普通話或方言,而是一種高級語言,一種學術上的語言,一種術語。印度佛教的咒語方面,一般上都是用梵文或巴利文 (斯里蘭卡比較普遍)。比如說,我們平日跟親朋戚友說不同的語言或方言,但在大學裡或某專業領域裡,我們在某個情況之下是用不同的術語或學術上的語言,只有有關學術人員或專業人士才能夠理解。

 

 

 

@ 2013 - Website Copyright of www.dhanaka.com (版權所有)